Wyślij wiadomość
Skontaktuj się z nami

Osoba kontaktowa : Jason

Numer telefonu : 86-15836052206

WhatsApp : +8615836052206

Free call

Wysokowydajne worki filtracyjne Nomex Przędzenie ekranu maszyny do powlekania na gorąco

Minimalne zamówienie : 1 Cena : Negotiable price
Szczegóły pakowania : 1. złóż torby w woreczek foliowy 2. drewniane pudełko 3. lub zgodnie z wymaganiami Czas dostawy : 15-18 dni roboczych
Zasady płatności : L / C, T / T, Western Union Możliwość Supply : 42000 sztuk / miesiąc
Miejsce pochodzenia: Henan Nazwa handlowa: XinLi
Orzecznictwo: ISO9001 Numer modelu: NHTB01

Szczegóły informacji

Materiał: Nomex Ocena mikronów: 0,2–300um
Podanie: Pył o wyższej temperaturze Temperatura pracy: 80-350 stopni
Funkcja: Wysoka wydajność Materiał ramy: 304/316 / CS
High Light:

worek filtrujący ptfe

,

przemysłowe worki odpylające

opis produktu

Składany element filtrujący ze stali nierdzewnej Ekran maszyny do topienia na gorąco Wirujący ekran z separacją oleju i gazu

Funkcje:

1) Działa w wysokich temperaturach

Jest stosowany w temperaturach ciągłej pracy do 218 ° C (425 ° F), a worki filtracyjne Nomex są w stanie wytrzymać gwałtowne wzrosty temperatury.

2) Odporny na zginanie i ścieranie

Dobra odporność na zginanie i ścieranie worka filtracyjnego Nomex w temperaturze otoczenia jest dobra.

3) Dobra opóźniająca funkcja wilgoci

Nomex filter bag performs well at high operating temperatures with normal amounts of moisture. Worek filtrujący Nomex działa dobrze w wysokich temperaturach roboczych z normalną ilością wilgoci. The wear life projections in the below graphs were developed using 6-10% H20. Prognozy trwałości zużycia na poniższych wykresach opracowano przy użyciu 6-10% H2O.

4) Stabilność wymiarowa

Nomex filter bag , aramid filter bag is one of the most dimensionally stable dust filter bags available. Worek filtrujący Nomex, aramidowy worek filtrujący jest jednym z najbardziej stabilnych wymiarowo worków filtrujących dostępnych na rynku. Fibers of Nomex properly manufactured and finished, should neither stretch nor shrink over 2% when operated at temperatures up to 218°C (425°F). Włókna Nomex prawidłowo wyprodukowane i wykończone, nie powinny się rozciągać ani kurczyć o ponad 2%, gdy działają w temperaturach do 218 ° C (425 ° F).

5) Odporny na wysokie temperatury

The most effective use of Nomex filter bag , aramid filter bag is in high efficiency filtering systems where effluent temperatures are above 250°F or in systems with surges over 250°F. Najbardziej efektywne zastosowanie worka filtracyjnego Nomex, worka filtracyjnego z aramidu, występuje w wysokowydajnych systemach filtrujących, w których temperatura ścieków wynosi powyżej 250 ° F lub w systemach z przepięciami powyżej 250 ° F. In hot gas filtration systems. W systemach filtracji gorących gazów.

 

Szczegół:

Materiał (otwór siatki) Filc igłowany Nomex
Liczba oczek 14-12000 oczek
Otwarcie siatki 1-14000 mikronów
Rozmiar worka filtrującego

1: Φ180x430 mm (Φ7x17 cali)

2: Φ180 x 820 mm (Φ 7 x 32 cale)
3: Φ106 x 230 mm (Φ 4 x 9 cali)
4: Φ106x380 mm (Φ4x15 cali)
5: Φ152x510 mm (Φ6x20 cali)

11: 30230x430 mm (Φ9x17 cali)
 

12: Φ230x820 mm (Φ9x32 cal)

Rodzaj siatkowy worek filtrujący, filtr kieszeniowy, elementy filtrujące
Kształty Szew, szew ze stalowym pierścieniem, topliwy z plastikowym pierścieniem lub na zamówienie
Stosowanie filtr cieczy, filtr przeciwpyłowy, filtr powietrza

 

Aplikacje:

Worek filtracyjny Nomex do wysokotemperaturowej filtracji pyłu, szeroko stosowany w mieszalni asfaltu, filtracji pyłu w piecu cementowym w cementowni, filtracji dymu w piecu do topienia stali i tak dalej.

 

 

Opis:

In the production of coal gasification syngas, high temperature and high pressure fly ash filter is needed to remove impurities from crude syngas. Do produkcji gazu syntezowego z węgla potrzebny jest filtr popiołu lotnego o wysokiej temperaturze i ciśnieniu do usuwania zanieczyszczeń z surowego gazu syntezowego. Fracture of filter element often occurs in production, which affects the normal operation of production. Złamanie elementu filtracyjnego często występuje podczas produkcji, co wpływa na normalne działanie produkcji. The high temperature and high pressure fly ash filter is optimized by installing a safety filter element to ensure the secondary purification of the outlet syngas and the long period of coal gasification production is stable. Wysoko temperaturowy i wysokociśnieniowy filtr popiołu lotnego jest optymalizowany przez zainstalowanie elementu filtra bezpieczeństwa, aby zapewnić wtórne oczyszczanie gazu syntezowego na wyjściu, a długi okres zgazowania węgla jest stabilny.

 

The crude syngas from the gasifier with solid dust (pressure 4.0 MPa, temperature 340 C) is sent to the main board through the bottom feed pipe and riser of the high temperature and high pressure fly ash filter. Surowy gaz syntezowy z generatora pyłu stałego (ciśnienie 4,0 MPa, temperatura 340 ° C) jest przesyłany do płyty głównej dolną rurą zasilającą i pionem wysokoprężnego i wysokociśnieniowego filtra popiołu lotnego. Then through the micropore on the wall of the ceramic filter core, it enters the filter core. Następnie przez mikropor na ścianie ceramicznego rdzenia filtra wchodzi do rdzenia filtra. The filtered syngas enters the upper part of the container from the bottom to the top, and then passes through the upper gas outlet pipe of the container to the wet cleaning process. Przefiltrowany gaz syntezowy wchodzi do górnej części pojemnika od dołu do góry, a następnie przechodzi przez górną rurę wylotową gazu z pojemnika do procesu czyszczenia na mokro. The dust entrained in the crude syngas gathers on the outer wall of the ceramic filter core, and the dust gathered on the outer wall of the ceramic filter core becomes filter cake. Pył uwięziony w surowym gazie syntezowym gromadzi się na zewnętrznej ścianie ceramicznego rdzenia filtra, a pył gromadzony na zewnętrznej ścianie ceramicznego rdzenia filtra staje się plackiem filtracyjnym. These filter cakes will be removed by a clean N2 pulse. Te placki filtracyjne zostaną usunięte czystym impulsem N2. This periodically clean N2 pulse device is called reverse blowing system. To okresowo czyste urządzenie pulsacyjne N2 nazywa się układem odmuchu wstecznego. In general, the back-blown gas flows downstream and enters the filter element. Zasadniczo przedmuchany gaz przepływa w dół i wchodzi do elementu filtrującego. The filter cake on the outer wall of the ceramic filter element is blown through the micro-hole on the wall of the ceramic filter element. Placek filtracyjny na zewnętrznej ścianie ceramicznego elementu filtracyjnego jest wdmuchiwany przez mikrootwory na ścianie ceramicznego elementu filtracyjnego. Finally, the filter cake falls into the ash bucket at the lower part of the container under the action of N2 back-blown, and is discharged through the fly ash outlet tube. Na koniec placek filtracyjny wpada do wiadra popiołu w dolnej części pojemnika pod działaniem nawiewu wstecznego N2 i jest wyładowywany przez rurkę wylotową popiołu lotnego.

 

The filter is used to remove impurities from syngas. Filtr służy do usuwania zanieczyszczeń z gazu syntezowego. The filtration of syngas and the backblow cleaning of filter element are carried out simultaneously. Filtracja gazu syntezowego i czyszczenie elementu filtrującego w procesie wstecznego przepływu są przeprowadzane jednocześnie. Under the worst operating conditions, the maximum pressure drop through filter cake is about 30 kPa, and the initial pressure drop through filter element is about 1 kPa. W najgorszych warunkach pracy maksymalny spadek ciśnienia przez placek filtracyjny wynosi około 30 kPa, a początkowy spadek ciśnienia przez element filtrujący wynosi około 1 kPa. During the operation, the pressure drop quickly stabilized to 2 kPa. Podczas pracy spadek ciśnienia szybko ustabilizował się do 2 kPa. When the pressure drop of filter element is increased to 4kPa after backblowing cleaning, that is, when the pressure drop of filter element through ceramic filter reaches its maximum value, the service life of filter element is terminated. Gdy spadek ciśnienia elementu filtrującego zostanie zwiększony do 4 kPa po czyszczeniu z przepływem wstecznym, to znaczy, gdy spadek ciśnienia elementu filtrującego przez filtr ceramiczny osiągnie maksymalną wartość, żywotność elementu filtrującego zostaje zakończona. Ceramic filter element cleaning and back-blowing cleaning is on-line cleaning, while several filter elements can be back-blowing cleaning, so ceramic filter elements are arranged in groups, a total of 24 groups, each group has 48 ceramic filter elements, each filter element is 1.0m long, arranged according to triangular spacing. Czyszczenie ceramicznych elementów filtrujących i czyszczenie przedmuchowe to czyszczenie on-line, podczas gdy kilka elementów filtrujących może być czyszczonych przedmuchowo, więc ceramiczne elementy filtracyjne są rozmieszczone w grupach, w sumie 24 grupy, każda grupa ma 48 ceramicznych elementów filtrujących, każda element filtrujący ma 1,0 m długości, ułożony zgodnie z trójkątnymi odstępami. The spacing of the filter element is 100 mm, leaving enough space for the cake. Odstęp elementu filtrującego wynosi 100 mm, pozostawiając wystarczająco dużo miejsca na placek.

 

Wizerunek:

Wysokowydajne worki filtracyjne Nomex Przędzenie ekranu maszyny do powlekania na gorąco 0Wysokowydajne worki filtracyjne Nomex Przędzenie ekranu maszyny do powlekania na gorąco 1Wysokowydajne worki filtracyjne Nomex Przędzenie ekranu maszyny do powlekania na gorąco 2

Możesz być w tych
Skontaktuj się z nami

Wpisz swoją wiadomość

market@xinlifilters.com
+8615836052206
86-15836052206
86-15836052206