Sanitarne dupleksowe filtry workowe ze stali nierdzewnej Stal nierdzewna 0,45–800 μm
Osoba kontaktowa : Jason
Numer telefonu : 86-15836052206
WhatsApp : +8615836052206
Minimalne zamówienie : | 1 | Cena : | Negotiable price |
---|---|---|---|
Szczegóły pakowania : | Plastikowa folia bąbelkowa + drewniane pudełko + certyfikaty + jako wymóg klienta | Czas dostawy : | 15-18 dni roboczych |
Zasady płatności : | L / C, T / T, Western Union | Możliwość Supply : | 50 sztuk / miesiąc |
Miejsce pochodzenia: | Henan | Nazwa handlowa: | Xinli |
---|---|---|---|
Orzecznictwo: | ISO9001 | Numer modelu: | BJD |
Szczegóły informacji |
|||
Podanie: | Filtr branżowy | Kształt: | Żądanie klientów |
---|---|---|---|
Funkcja: | Odporność na korozję | Temperatura robocza: | Poniżej 480 ℃ |
Filtruj ocenę: | 1-800 μm | Materiał: | 304/316 / CS |
kolor: | Srebro | rozmiar: | wiele toreb |
High Light: | filtr workowy ze stali nierdzewnej,obudowa filtra workowego |
opis produktu
Krótkie wprowadzenie
Filtr workowy jest rodzajem wielofunkcyjnego sprzętu filtracyjnego, który ma nowatorską budowę, małą objętość, wygodną obsługę, oszczędność energii, wysoką wydajność i dużą zdolność adaptacji i działa w zamkniętym środowisku.
Duplex bag filter housing were consisted of two Top Flow bag filter housings fitted together at the inlet and outlet by either a butterfly or ball valve assembly. Obudowa filtra worka dupleks składała się z dwóch obudów filtra worka Top Flow połączonych razem na wlocie i wylocie za pomocą zespołu motylkowego lub kulowego. The valves were connected together by a retun handle so as to operate easily from one bag houisng to to other bag filter housing. Zawory zostały połączone ze sobą za pomocą uchwytu do przestrajania, tak aby łatwo obsługiwać jedną obudowę worka do drugiej obudowy filtra workowego. The filtration process can flow continously during bag chang-out. Proces filtracji może przebiegać w sposób ciągły podczas wymiany worka.
In additon to the introduction of new manufacturing methods an the purchase of advancedwelding equipment, we are also dedicated to researching the improvement of quality, functionand usage life of our products. Oprócz wprowadzenia nowych metod produkcji i zakupu zaawansowanych urządzeń spawalniczych, jesteśmy również zaangażowani w badania nad poprawą jakości, funkcjonalności i żywotności naszych produktów. We have been meenting global demand of high quality & technical support to our clients. Zaspokajamy globalne zapotrzebowanie na wysoką jakość i wsparcie techniczne dla naszych klientów. Our products cover from all kinds sanitary filter, cartidge filter, bag filter, mixing tank, strorage tank etc, which have been applied into fields of pharmacy, food & beverage, biological engineering, lab soluton laboratories, mineral water, liquor and cosmetics. Nasze produkty obejmują wszelkiego rodzaju filtry sanitarne, filtry Cartidge, filtry workowe, zbiorniki mieszające, zbiorniki do przechowywania itp., Które zostały zastosowane w farmacji, żywności i napojów, inżynierii biologicznej, laboratoriach laboratoryjnych, wodzie mineralnej, likierze i kosmetykach.
1. Optymalna metoda spawania, 100% szczelności;
2. Brak wtórnego zanieczyszczenia;
3. Wysoka precyzja filtra i jednolity otwór filtracyjny;
4. Niska różnica ciśnień, duży przepływ, długa żywotność;
Struktura wewnętrzna:
1. Każda torba ma osobne urządzenie blokujące bez możliwości bocznego przecieku.
2. Zintegrowana konstrukcja precyzji bez zniekształceń.
3. Zintegrowana precyzja z urządzeniem podnoszącym.
4. Uszczelnienie o-ringiem, śruby o dużej wytrzymałości i szybkie.
1. Słaba filtracja materiału korozyjnego: woda, olej, amoniak, węglowodór
2. Filtracja materiału korozyjnego: soda kaustyczna, soda kalcynowana, kwas, kwas węglowy, kwas aldonowy
3. Materiał niskotemperaturowy w chłodnictwie: ciekły metan, amoniak, tlen i różne czynniki chłodnicze
4. Żywność i napoje oraz produkty farmaceutyczne: Niedźwiedź, sok, produkty mleczne, syrop.
FAQ
1. Czas realizacji?
Aby zapewnić wszystkie szczegóły idealne w procesie produkcji, czas realizacji 30-40 dni roboczych.
2. Jak zapewnić jakość produktów końcowych?
Specjalnie przetestujemy przed EX prace, takie jak materiały, gładkie wykończenie i próba ciśnieniowa dla każdego produktu.
3. Jak rozwiązać ten problem, jeśli niektóre akcesoria uległy uszkodzeniu w sprzęcie?
We promise warranty time of 1 year, maintenance for lifetime. Obiecujemy czas gwarancji 1 rok, konserwacja na całe życie. If exceed warranty time, we will charge cost for help customers to replace damaged accessories. W przypadku przekroczenia czasu gwarancji naliczymy koszty za pomoc klientom w wymianie uszkodzonych akcesoriów.
Wpisz swoją wiadomość